Semantic role labeling is traditionally viewed as a sentence-level task concerned with identifying semantic arguments that are overtly realized in a fairly local context (i.e., a clause or sentence).
The mark of fluent English-language writers or speakers is the way they effortlessly do away with words mandated by formal grammar — which only impede the quick delivery of their ideas.
Sample sentences have long been a standard feature of many online and offline dictionaries. Starting today, Google Translate will also feature sentences that put translated words into context. Unlike ...